SILVENT, par sa technique unique de soufflage, résout de nombreux problèmes pour

SILVENT, by its single technique of blowing, solves many problems in .

industries de l’aluminium et de l’acier / industries of aluminium and steel
industrie automobile / car industry
industrie agro-alimentaire / food industry
industrie de la transformation / processing industry
fabrication de machines / manufacture of machines
industrie électronique / electronics industry
industrie chimique / chemical industry
autres industries / other industries

cliquez pour agrandir La buse multiple en anneau SILVENT 456 nettoie automatiquement chaque tuyau lorsque celui-ci passe
à travers la buse au cours de la production.

SILVENT ‘s 456 doughnut nozzle automaticaly blows every pipe clean as it passes through the
nozzle during production.


cliquez pour agrandir Avant de peindre les bouteilles de Absolut Vodka Mandarin, 378 lames d’air 100 % inox de SILVENT sont utilisées pour le séchage. Dans la mesure où la production a lieu dans un environnement chimique agressif,
de hautes exigences pèsent sur le personnel et l’équipement employés dans le processus de production.

Before painting Absolut Vodka Mandarin bottles, 100 % stainless steel 378 air knives from SILVENT are
used for drying. Since production takes place in a chemically aggressive environment, great demands are
placed on both personal and the equipment used in the production process



cliquez pour agrandir Après le lavage des trains à grande vitesse, Japan Railways utilise des panneaux sur mesure équipés
de buses SILVENT 920 pour sécher les trains.

After washing their express trains, Japan Railways uses custom-built manifolds fitted with
SILVENT 920 nozzles to blow the trains dry.


conception